Vem är jag?

Jag är diplomerad manusutvecklande lektör (under utbildning, klar september 2025) med stor erfarenhet av att arbeta med text och språk inom många områden.

Jag har gått Ann Ljungberg och Helena Hansens utbildning till manusutvecklande lektör (klar september 2025) och har genom denna utbildning gedigen kunskap om manusutveckling och skrivande.

Jag är översättare från engelska till svenska med över tio års erfarenhet. I mitt arbete som översättare jobbar jag nära språket och är van vid att väga varje ord på guldvåg.

Utöver utbildningar i litteraturvetenskap och svenska har jag en kandidatexamen i statsvetenskap och har stora kunskaper inom psykologi och socialpsykiatri, vilket ger mig en extra bredd i de kunskaper jag tar med mig in i analysen av ditt manus.